Das ist richtig! Die Übersetzung als “ich kam, sah und siegte” ist falsch da das, da veni, vidi vici eindeutig Perfekt ist und nicht Imperfekt also Vergangenheit. Werde das mal ändern!
Ob ich mit der Argumentation in der nächsten Englischklausur durchkomme? »Aber das steht doch im Deutschen im Präsens; dann muß ich auch im Englischen das Präsens nutzen!«
Lieber nicht. Ich fürchte, ich würde zwangsexmatrikuliert.
[via: Wikipedia - Diskussion:Veni vidi vici]
[Ich hörte gerade: »Innerst i sjelen« von Sissel Kyrkjebø]