<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Das Wurm</title>
	<atom:link href="http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/</link>
	<description>Ich wollte es nur gesagt haben.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 Mar 2019 06:49:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Filifjonka</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-46284</link>
		<dc:creator>Filifjonka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 14:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-46284</guid>
		<description>Wie Ftzelbu schon sagte : Mir ist der Ausruf &quot;Das arme Wurm !&quot;  oder &quot;Mein armes Wurm!&quot; durchaus ein Begriff. Mütter benutzen diesen Ausdruck (ich kann nun nicht sagen, ob eher in Süd- oder Norddeutschland) für ihre Kinder um ihr Mitleid auszudrücken, wenn diese krank sind z. B.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wie Ftzelbu schon sagte : Mir ist der Ausruf &#8220;Das arme Wurm !&#8221;  oder &#8220;Mein armes Wurm!&#8221; durchaus ein Begriff. Mütter benutzen diesen Ausdruck (ich kann nun nicht sagen, ob eher in Süd- oder Norddeutschland) für ihre Kinder um ihr Mitleid auszudrücken, wenn diese krank sind z. B.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Fitzelpu</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-44074</link>
		<dc:creator>Fitzelpu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 09:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-44074</guid>
		<description>Das Wurm ist mir durchaus geläufig und sollte zumindest jedem, der schonmal Bahnwärter Thiel gelesen hat bekannt vorkommen. Denn unter anderem wird darin DAS Wurm genannt. Wir hatten es also ganz selbstverständlich im Deutschunterricht der siebten Klasse gelernt. Und ich verwende es auch so. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das Wurm ist mir durchaus geläufig und sollte zumindest jedem, der schonmal Bahnwärter Thiel gelesen hat bekannt vorkommen. Denn unter anderem wird darin DAS Wurm genannt. Wir hatten es also ganz selbstverständlich im Deutschunterricht der siebten Klasse gelernt. Und ich verwende es auch so. <img src='http://blog.eberon.de/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/smiley_emoticons_smilenew.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Eberon</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-42972</link>
		<dc:creator>Eberon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 18:48:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-42972</guid>
		<description>Das Neutrum bei &lt;i&gt;Würmchen&lt;/i&gt; ist natürlich der Diminutivendung &lt;i&gt;-chen&lt;/i&gt; geschuldet. Auch hier im Rheinlande werden Babys (vor und nach Geburt ;-)) gerne als Würmchen bezeichnet.

Deine Erklärung zum Norwegischen Germanistikstudenten ist nicht schlecht, und der Kasten ist auch im Deutsch/Norwegisch-Teil, aber der Kasten ist mit »Like ord -&gt; ulike kjønn -&gt; ulike betydning« &#039;gleiches Wort -&gt; unterschiedliches Geschlecht -&gt; unterschiedliche Bedeutung&#039; überschrieben. Außerdem ist das kein spezielles Wörterbuch für Studenten, sondern eines für einen normalen Deutschlernenden.

Ich bleibe dabei, der Kasten sollte nicht da sein, er verwirrt nur und bringt Norweger auf die Idee, das Wort als Neutrum zu verwenden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das Neutrum bei <i>Würmchen</i> ist natürlich der Diminutivendung <i>-chen</i> geschuldet. Auch hier im Rheinlande werden Babys (vor und nach Geburt <img src='http://blog.eberon.de/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/smiley_emoticons_wink2.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> ) gerne als Würmchen bezeichnet.</p>
<p>Deine Erklärung zum Norwegischen Germanistikstudenten ist nicht schlecht, und der Kasten ist auch im Deutsch/Norwegisch-Teil, aber der Kasten ist mit »Like ord -> ulike kjønn -> ulike betydning« &#8216;gleiches Wort -> unterschiedliches Geschlecht -> unterschiedliche Bedeutung&#8217; überschrieben. Außerdem ist das kein spezielles Wörterbuch für Studenten, sondern eines für einen normalen Deutschlernenden.</p>
<p>Ich bleibe dabei, der Kasten sollte nicht da sein, er verwirrt nur und bringt Norweger auf die Idee, das Wort als Neutrum zu verwenden.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Markus</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-42970</link>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 11:45:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-42970</guid>
		<description>Zugegebenermaßen kein nagelneuer Blogeintrag, aber wenn ich schon darüberstolpere, geb ich doch meinen Senf dazu: In Süddeutschland ist &quot;Würmchen&quot; durchaus noch üblich und wird insbesondere von Schwangeren gerne für ihr entstehendes Kind verwendet, aber auch gelegentlich für Babies. Wenn aber nicht der Diminutiv zum Einsatz kommt, landet man häufig bei &quot;der Wurm&quot;, die zugrundeliegende Form &quot;das Wurm&quot; ist also nur wenigen bekannt. 

Es gäbe für mich einen weiteren Grund für so einen Lexikoneintrag: Ein norwegischer Germanistik-Student (oder eine -Studentin) möchte sich ja nicht nur über Kinder unterhalten, sondern auch ältere Literatur lesen, und da wird doch häufig von &quot;das Wurm&quot; geschrieben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zugegebenermaßen kein nagelneuer Blogeintrag, aber wenn ich schon darüberstolpere, geb ich doch meinen Senf dazu: In Süddeutschland ist &#8220;Würmchen&#8221; durchaus noch üblich und wird insbesondere von Schwangeren gerne für ihr entstehendes Kind verwendet, aber auch gelegentlich für Babies. Wenn aber nicht der Diminutiv zum Einsatz kommt, landet man häufig bei &#8220;der Wurm&#8221;, die zugrundeliegende Form &#8220;das Wurm&#8221; ist also nur wenigen bekannt. </p>
<p>Es gäbe für mich einen weiteren Grund für so einen Lexikoneintrag: Ein norwegischer Germanistik-Student (oder eine -Studentin) möchte sich ja nicht nur über Kinder unterhalten, sondern auch ältere Literatur lesen, und da wird doch häufig von &#8220;das Wurm&#8221; geschrieben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: IAE</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-28049</link>
		<dc:creator>IAE</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 17:33:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-28049</guid>
		<description>&quot;Das Wurm&quot; für ein Kleinkind stimmt! Aber dieser Begriff dürfte inzwischen zu den ausgestorbenen Wörtern gehören!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Das Wurm&#8221; für ein Kleinkind stimmt! Aber dieser Begriff dürfte inzwischen zu den ausgestorbenen Wörtern gehören!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Alex</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-22814</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 10:43:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-22814</guid>
		<description>An einem guten Wörterbuch bin ich auch verzweifelt, das ist immer noch eine echte Marktlücke.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An einem guten Wörterbuch bin ich auch verzweifelt, das ist immer noch eine echte Marktlücke.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Eberon</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-22798</link>
		<dc:creator>Eberon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 10:56:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-22798</guid>
		<description>Da liegt es aber an der Endung. Es dürfte also vermutlich vom maskulinen Wurm kommen.

(Sorry, habe jetzt erst gesehen, daß der Spamfilter Deinen Kommentar in die Moderation geschickt hat.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da liegt es aber an der Endung. Es dürfte also vermutlich vom maskulinen Wurm kommen.</p>
<p>(Sorry, habe jetzt erst gesehen, daß der Spamfilter Deinen Kommentar in die Moderation geschickt hat.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sven</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-22631</link>
		<dc:creator>Sven</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 08:58:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-22631</guid>
		<description>Ich kenn das nur verniedlicht: &quot;Das Würmchen&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich kenn das nur verniedlicht: &#8220;Das Würmchen&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Hokey</title>
		<link>http://blog.eberon.de/2008/10/01/das-wurm/comment-page-1/#comment-22360</link>
		<dc:creator>Hokey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 18:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eberon.de/?p=378#comment-22360</guid>
		<description>Kurios!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kurios!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
